Shake My Heart – YUI

holiday-in-the-sun-yui

이번에 소개드릴 곡은 YUI의 마지막 정규 앨범인 “HOLIDAYS IN THE SUN”의 수록곡인 “Shake My Heart”입니다.

떼창을 부르도록 설계된 것 같은(?) 곡이죠. 실제 YUI의 라이브 영상을 보면, 처음부터 기획된 듯한 떼창 포인트가 있습니다.

포근함이 전반에서 느껴지는 곡입니다.

시국도 그렇고, 유독 이번 겨울은 더욱 추운데요. 이 곡과 함께 따뜻한 겨울 보내시길 바랍니다.

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
いま僕たちは 出逢えたんだ
이마보쿠타치와 데아에탄다
지금 우리들은 만났어
クルージング 大きな海の真ん中で 誓い合う
크루-징 오오키나우미노만나카데 치카이오-
크루징, 커다란 배의 한복판에서 약속해
昨日までのこと 明日からのこと
키노-마데노코토 아시타카라노코토
어제까지의 일들 내일부터의 일들
Always どんな日々だって 楽しめるはずだから
Always 돈나히비닷테 타노시메루하즈다카라
Always 어떤 날이든지 즐길테니까
Boogieな夢を見て 吹き抜ける風になる ah! ah!
Boogie나유메오미테 사키누케루카제니나루 ah! ah!
Boogie한 꿈을 보고 나서 지나가는 바람이 되지 ah! ah!
一緒に来ないか?
잇쇼니코나이까?
함께 까지 않을래?
Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby!
この胸の高鳴りを
코노무네노타카나리오
이 가슴의 두근거림을
Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby!
広げてゆけたら 素晴らしい
히로게테유케타라 스바라시이
넓혀간다면 멋질거야
Yeah 嘆くなよ はじまりだ
Yeah 나게쿠나요 하지마리다
Yeah 한숨 짓지 마, 이제 시작이야
きっと同じだよ 君だって同じでしょ?
킷토오나지다요 키미닷테오나지데쇼?
분명 같을거야. 너도 같잖아?
Freedom 本当に欲しいものはいつも 自由じゃない
Freedom 혼키니호시이모노와이츠모 지유쟈나이
Freedom 정말 원했던 것은 항상 자유가 아니야
Boogieな夢のため 涙さえ惜しまない ah! ah!
Boogie나유메노타메 나사에오시마나이 ah ah!
Boogie한 꿈을 꾸고 나서 눈물을 흘리는 건 아깝잖아 ah! ah!
一緒に来ないか?
잇쇼니코나이까?
함께 가지 않을래?
Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby!
この胸の高鳴りを
코노무네노타카나리오
이 가슴의 두근거림을
Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby!
広げてゆけたら 素晴らしい
히로게테유케타라 스바라시이
넓혀간다면 멋질거야
追い風に乗って 帆を高く上げて OK?
오이카제니놋테 호오타카쿠아게테 OK?
순풍을 타고 돛을 올리고 OK?
小さな島を抜け出してゆく そんなイメージで
치이사나시마오누케다시테유쿠 손나이메-지데
작은 섬을 도망쳐 나오는 그런 이미지로
Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby!
この胸の高鳴りを
코노무네노타카나리오
이 가슴의 두근거림을
Shake My Heart Yeah! Shake Your Heart Baby!
広げてゆけたら 素晴らしい
히로게테유케타라 스바라시이
넓혀간다면 멋질거야
Yeah さあ行こう はじまりだ fu・・・
Yeah 사아이코- 하지마리다 fu…
Yeah 자 가자, 시작이야 fu…

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기