WELCOME TO THE MUSIC – Kanda Rioka

hoshi-welcome-to-the-music

칸다 리오카의 싱글 “星(호시; 별)/いっぱいいっぱい(잇빠이잇빠이; 많이 많이)/Welcome to the Music”의 세번째 곡인 “WELCOME TO THE MUSIC”입니다.

이 앨범에서 가장 좋아하는 곡입니다. 가사를 읽어보면서, 칸다 리오카의 각오 혹은 팬들에게 보내는 메시지일 것이라는 생각이 들더군요. Goose house의 “Sing”이나 “未来の足跡(미라이노아시아토; 미래의 발자국)”과 비슷한 내용입니다.

사실 이 곡 자체도 좋지만, 뮤직 비디오는 더욱 볼거리가 많습니다. 칸다 리오카가 네 가지 모습으로 나오는데, 지금까지 칸다 리오카의 뮤직 비디오 중에서 가장 귀여운 것 같습니다. :)

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
WELCOME TO THE MUSIC 口ずさもうよ かけがえのないMELODY
WELCOME TO THE MUSIC 쿠치즈사모-요 카케가에노나이MELODY
WELCOME TO THE MUSIC 불러보아요 단 하나뿐인 MELODY
愛のあるMUSIC いつまでも 歌いつづけるから
아이노아루MUSIC 이츠마데모 우타이츠즈케루카라
사랑이 깃든 MUSIC 언제까지나 불러나갈 테니까요
夢のカケラ集めで 紡ぎ出す言葉はそう
유메노카케라아츠메테 츠무기다스코토바와소-
꿈의 조각들을 모아서 이어낸 이야기는 그렇게
ココロのずっと奥 僕と君照らすよ
코코로노즛토오쿠 보쿠토키미테라스요
마음 속 깊이 나와 당신을 비추어요
くだらない思い出は きっといつかのカケラモノ
쿠다라나이오모이데와 킷토츠이츠카노카케라모노
별 것 아닌 추억이야말로 어딘가에 있는 그 조각이죠
変わらない いつだって僕ら何か探してるよ
카와라나이 이츠닷테보쿠라나니카사가시테루요
변하지 않아요 언제든지 우리는 무언가를 찾을거에요
今ここから 始まる世界 さあ目を閉じて飛び出そう
이마코코카라 하지마루세카이 사-메오토지테토비다소-
지금 여기서 시작하는 세상. 자, 눈을 감고 날아보아요
WELCOME TO THE MUSIC 口ずさもうよ かけがえのないMELODY
WELCOME TO THE MUSIC 쿠치즈사모-요 카케가에노나이MELODY
WELCOME TO THE MUSIC 불러보아요 단 하나뿐인 MELODY
愛のあるMUSIC いつまでも 歌いつづけるから
아이노아루MUSIC 이츠마데모 우타이츠즈케루카라
사랑이 깃든 MUSIC 언제까지나 불러나갈 테니까요
WELCOME TO THE MUSIC 走り出せば 足音もBEATに変わる
WELCOME TO THE MUSIC 하시리다세바 아시아토모BEAT니카와루
WELCOME TO THE MUSIC 달려나가면 발소리도 비트로 바뀌어요
愛のあるMUSIC 響かそう 瞬く星空を
아이노아루MUSIC 히비카소- 마타타쿠호시조라오
사랑이 깃든 MUSIC 울릴 거에요 반짝이는 별밤을
あてのない旅へ出て 遠ざかってた思い出は
아테노나이타비에데테 토오자캇테타오모이데와
정처 없이 여행을 떠나 멀어진 추억은
いつしか未来へと 背中を押してくれるかな
이츠시카미라이에토 세나카오오시테쿠레루카나
어느덧 미래로 등을 밀어주는 걸까요
どんな時だって 愛と勇気を胸に 一歩一歩踏み出してこう
돈나토키닷테 아이토유-키토무네니 잇뽀잇뽀후미다시테코-
언제든지 사랑과 용기를 가슴에 한걸음 안고 한걸음 한걸음 나아가는거에요
WELCOME TO THE MUSIC 口ずさもうよ かけがえのないMELODY
WELCOME TO THE MUSIC 쿠치즈사모-요 카케가에노나이MELODY
WELCOME TO THE MUSIC 불러보아요 단 하나뿐인 MELODY
愛のあるMUSIC いつまでも 歌いつづけるから
아이노아루MUSIC 이츠마데모 우타이츠즈케루카라
사랑이 깃든 MUSIC 언제까지나 불러나갈 테니까요
これからもずっと 溢れるキモチを 夢の向こうへと伝えよう
코레카라모즛토 아후레루키모치오 유메노무코-에토츠타에요-
지금부터 계속 넘쳐나는 기분을 꿈의 저편으로 전해주는 거예요
WELCOME TO THE MUSIC 走り出せば 足音もBEATに変わる
WELCOME TO THE MUSIC 하시리다세바 아시아토모BEAT니카와루
WELCOME TO THE MUSIC 달려나가면 발소리도 비트로 바뀌어요
愛のあるMUSIC 響かそう 瞬く星空を
아이노아루MUSIC 히비카소- 마타타쿠호시조라오
사랑이 깃든 MUSIC 울릴 거에요 반짝이는 별밤을
WELCOME TO THE MUSIC 走り出せば 足音もBEATに変わる
WELCOME TO THE MUSIC 하시리다세바 아시아토모BEAT니카와루
WELCOME TO THE MUSIC 달려나가면 발소리도 비트로 바뀌어요
愛のあるMUSIC 響かそう 瞬く星空を
아이노아루MUSIC 히비카소- 마타타쿠호시조라오
사랑이 깃든 MUSIC 울릴 거에요 반짝이는 별밤을
MUSICずっと MUSICうたおう MUSIC WOW
MUSIC즛토 MUSIC우타오- MUSIC WOW
MUSIC 계속 MUSIC 노래해요 MUSIC WOW
MUSICずっと MUSICうたおう MUSIC WOW
MUSIC즛토 MUSIC우타오- MUSIC WOW
MUSIC 계속 MUSIC 노래해요 MUSIC WOW
MUSIC

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기