CHANGE!! – Goose house

Goosehouse Phrase #04 Beautiful Life

“Goose house Phrase #04 Beautiful Life”에 수록된 “CHANGE!!”입니다.

기운이 없는 날에 들으면 생기가 돌고, 기쁜 날에 들으면 더욱 힘이 나는 곡!

지금은 Goose house에 없는 d-iZe 씨가 랩을 맡았던 곡이기도 합니다. d-iZe 씨가 졸업하고 나서 Goose house에서는 “オトノナルホウヘ→(오토노나루호우에; 소리가 나는 쪽으로)” 외에는 랩이 들어가는 곡을 거의 찾아볼 수 없을 정도로, Goose house의 대표 래퍼였습니다. 그의 랩을 Goose house에서 들을 수 없게 되어서 정말 아쉽습니다.

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を
마다시라나이히카리오
아직 모르는 빛을
So you can CHANGE!! just CHANGE!!
教室の隅で午後三時
쿄-시츠노스미데고고산지
교실 구석에서 오후 3시
そこは陽の当たらないステージ
소코와히노아타라나이스테-지
거기는 태양의 맞지 않는 스테이지
吐き出した届かないメッセージ
하키다시타토도카나이멧세-지
내뱉어 닿지 않는 문자 메시지
所詮僕なんか一般人
쇼센보쿠난카잇빤진
결국 나 따위는 일반인
代わり映えのない毎日に
카와리바에노나이마이니치니
바뀐 보람도 없는 매일에
ただ繰り返すだけの日々に
타다쿠리카에스다케노히비니
단지 되풀이될 뿐인 날들에
けど探していたのは Timing
케도사가시테이타노와 Timing
하지만 찾고 있던 것은 Timing
飛び出す瞬間 Always dreaming
토비다스슌칸 Always dreaming
날아오르는 순간 Always dreaming
You may think this world never changes,
But only your mind can CHANGE your world.
Every moment in your life is chance for changing just yourself
Fight 昨日までの自分と
Fight 키노-마데노지분토
Fight 어제까지의 나와
Imagine 明日からの自分を
Imagine 아스카라노지붕와
Imagine 내일부터의 자신과
与えられた眼鏡を捨てれば
아타애라레타메가네오스테레바
주어진 안경을 버리면
きっと見えてくる Your true color
킷토미에테쿠루 Your true color
분명 보이게 될거야 Your true color
Ah この世界は きっと きっと
Ah 코노세카이와 킷토 킷토
Ah 이 세상은 분명 분명
変わらない
카와라나이
변하지 않아
Ah けど自分は きっと きっと
Ah 케도지붕와 킷토 킷토
Ah 하지만 나는 분명 분명
変われるはず
카와레루하즈
변하게 될 거야
If you wanna CHANGE, just change your mind
運命さえ 壊してみたいと
운메이사에 코와시테미타이토
운명조차 부수어보고 싶다고
思える衝動感じて
캉가에루쇼-도-칸지테
생각했던 충동을 느끼며
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を
마다시라나이히카리오
아직 모르는 빛을
So you can CHANGE!!
CHANGE!! (CHANGE!!)
CHANGE!! (CHANGE!!)
Just you can CHANGE!! (CHANGE!!)
Just you can CHANGE!! (CHANGE!!)
バイトで貯めた有り金
바이토데타메타아리가네
아르바이트하며 모은 돈
全部でそろえた真新しいスーツに
젠부데소로에타맛타라시이스-츠니
전부 가지런한 완전 새로운 정장으로
身を包み 泳ぐ人の波
카라다오츠츠미 오요구히토노나미
몸을 에워싸며 수영하는 사람의 파도
だけど時には動けず立ち止まり
다케도토키니와우고케즈타치토마리
하지만 가끔씩은 움직이지 않고 멈춰서서
それでも描き出す理想に
소레데모에가키다스리소-니
그럼에도 그려내는 이상에
近づけずに泣いた昨日に
치카즈케즈니나이타키노-니
가까워지지 않은 채 울었던 어제에
悔しければ歯 食いしばってな
쿠야시케레바하 쿠이시밧테나
분하다면 이를 악 무는 거야
まずは自分から変えていきな
마즈와지붕카라카에테이키나
우선은 자신부터 바꿔나가는 거야
Ah 君の声は きっと きっと
Ah 키미노코에와 킷토 킷토
Ah 너의 목소리는 분명 분명
届かない
토도카나이
닿지 않아
Ah でもその声は きっと きっと
Ah 데모소노코에와 킷토 킷토
Ah 너의 목소리는 분명 분명
無駄じゃないから
무다쟈나이카라
헛수고가 아니니까
If you wanna CHANGE, just change your mind
動き出せば 必ず 起こせる
우고키다세바 카나라즈 오코세루
움직이면 반드시 일어날
その風に飛び乗り
소노카제니토비노리
그 바람에 뛰어들어
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を…
마다시라나이히카리오…
아직 모르는 빛을…
どんなに小さく思えても
돈나니치이사쿠오모에테모
아무리 작게 생각되어도
変えてゆける 必ず
카에테유케루 카나라즈
바뀔거야 분명
君は今 CHANGE your world
키미와이마 CHANGE your world
너는 지금 CHANGE your world
If you wanna CHANGE, just change your mind
運命さえ 壊してみたいと
운메이사에 코와시테미타이토
운명조차 부수어보고 싶다고
思える衝動感じて
캉가에루쇼-도-칸지테
생각했던 충동을 느끼며
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を
마다시라나이히카리오
아직 모르는 빛을
So you can CHANGE!! just CHANGE!!

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기