I wanna be – YUI

image

YUI의 싱글 “Namidairo”에 수록된 커플링 곡 “I wanna be”입니다.
타이틀 곡은 아니라서, YUI 팬이 아니라면 아마 많이 모르는 곡일 것 같습니다.

“위를 향해 나아가라!”는 소리가 울려퍼지는 세상에서, 그 소리에 거스르는 것은 정말 쉽지 않은 일입니다.
그저 나는 지금 하는 일을 하는 것만으로도 좋은데, 굳이 최고를 향해야 한다는 강박을 지니는 것이 바람직한 일인가?
이런 의문은 점점 커져만 갑니다.

이 곡을 만들 즈음에는 영화 “태양의 노래”와 꾸준히 사랑받는 “CHE.R.RY”에서 성공한 이후, YUI는 10대 사이에서 선풍적인 인기를 끌고 있었죠. 소속사의 기대를 잔뜩 받은 상황에서 부담이 꽤 컸을 것으로 생각됩니다.
솔로 활동을 중단하고 홀가분하게 밴드 활동을 하는 YUI의 마음이 여기서 드러나지 않았을까 싶습니다.
물론 오래된 앨범의 곡이지만, 이 곡을 낸 이후로 얼마 되지 않아 YUI는 1차 활동 중단을 선언한 적이 있었죠.

저도 요즘은 과연 나의 목표나 장래 희망이라는 것이, 나의 행복을 옥죄는 것이 아닐까 하는 성찰을 하곤 합니다.
I wanna be보다는 I wanna do가 자신의 행복을 위해서는 더 많이 도움된다는 생각입니다.
그런 생각을 떠올릴 때, 이 곡을 많이 듣습니다.

“‘일등’ 따위는 되지 않는 것이 좋은 걸. 계속 하고 싶어, 그것 뿐이야.”

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
買ったばかりの手帳 なくしただけなのに
캇타바카리노테츄- 나쿠시타다케나노니
단지 샀던 수첩을 잃어버렸을 뿐인데
明日が見えない そんな気がしたの
아시타가미에나이 손나키가시타노
내일이 보이지 않는 그런 기분이 들었어
いっそのこと忘れたいけど そんなこと考えていたら
잇소노코토와스레타이케도 손나코토칸가에테이타라
차라리 잊어버리고 싶지만, 그런 걸 자꾸 생각하게 되니까
怖くなった捜しものは何?
고와쿠낫타사가시모노와나니?
그 물건을 찾는 걸 두려워하게 된 건 뭘까?
I wanna be… なりたい自分に近づいていますか?
I wanna be… 나리타이지분니치카즈이테이마스카?
I wanna be… 되고 싶은 내 모습에 가까워지고 있나요?
問いかけてみるたびに うなずいてみる
토이카케테미루타비니 우나즈이테미루
라고 물어볼 때마다 고개를 끄덕여 보게 돼
I wanna be…’いちばん’に なんてならなくたっていいの
I wanna be…’이치방’니 난테나라나쿠탓테이이노
I wanna be…’일등’ 따위는 되지 않는 것이 좋은 걸
続けたい I wanna be… それだけなの
츠즈케타이 I wanna be… 소레다케나노
계속 하고 싶어 I wanna be… 그것 뿐이야
もっとキラクになって 歌ってゆけたら
못토키라쿠니낫테 우탓테유케타라
더욱 홀가분하게 노래한다면
昨日の事など 悔やむはずはない
키노-노코토나도 쿠야무하즈와나이
어제의 일이라던지 후회할 리가 없지
いっそのこと ここまでなんだって そんな風に決めつけてみたら
잇소노코토코코마데난닷테 손나카제니키메츠케테미타라
차라리 지금까지 뭐든지 그런 습관 때문이라고 단정지으면
孤独の先 ささやくのは誰?
코도쿠노사키 사사야쿠노와다레?
고독의 끝, 내게 속삭인 자는 누구일까?
I wanna be… なりたい自分は憧れの My Star
I wanna be… 나리타이지붕와아코가레노 My Star
I wanna be… 되고 싶은 자신은 동경하는 My Star
子供の頃からずっと 思い続けた
코도모노코로카라즛토 오모이츠즈케타
어릴 적부터 계속 생각했어
I wanna be… 比べたりしない キリがないからね
I wanna be… 쿠라베타리시나이 키리가나이카라네
I wanna be… 비교는 하지 않을래, 끝이 없으니까
目を閉じても I wanna be…
메오토지테모 I wanna be…
눈을 감는다고 해도 I wanna be…
考えすぎたら ダメだってわかってるから
캉가에스기타라 다메닷테와캇테루카라
생각을 너무 많이 하면 안 된다고 알고 있으니까
ちょっとくらいなら 忙しいほうがいい
춋토쿠라이나라 이소가시이호-가이이
조금이라도 바쁜 편이 나아
I wanna be… なりたい自分に近づいていますか?
I wanna be… 나리타이지분니치카즈이테이마스카?
I wanna be… 되고 싶은 내 모습에 가까워지고 있나요?
問いかけてみるたびに うなずいてみる
토이카케테미루타비니 우나즈이테미루
라고 물어볼 때마다 고개를 끄덕여 보게 돼
I wanna be…’いちばん’に なんてならなくたっていいの
I wanna be…’이치방’니 난테나라나쿠탓테이이노
I wanna be…’일등’ 따위는 되지 않는 것이 좋은 걸
続けたい I wanna be… それだけなの
츠즈케타이 I wanna be… 소레다케나노
계속 하고 싶어 I wanna be… 그것 뿐이야

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기