Umbrella – YUI

image

이번 곡은 YUI의 2집 정규 앨범 “CAN’T BUY MY LOVE”에 수록된 곡인 ‘Umbrella’입니다. 방금 집에 오는 길에 비가 와서 생각난 두 곡 중 하나입니다. 다른 한 곡은 YUI의 ‘Rain’인데, 이 노래보다는 ‘Umbrella’가 구슬픈 멜로디의 완성도가 훨씬 좋습니다.

비 오는 날, 싸워서 헤어졌지만 후회하며 다시 상대를 부르는 연인의 노래입니다. 혹시 그대가 다시 올까봐 역에 마중가기는 하지만, 역까지 가서 기다리는 것이 아니라 골목에서 기다리는 쑥스러움. 빗방울이 찰싹찰싹 떨어지는 듯한 고요하고 구슬픈 멜로디와 함께, 그녀의 소심한 고백이 어우러집니다.

제가 가장 좋아하는 YUI의 노래 중 하나입니다. 너무 많이 듣고 불러서 이제는 가사를 모두 외워버릴 정도입니다.


위 영상은 “Umbrella”를 라이브 하우스에서 연주한 영상입니다. 저작권 문제로 인해 일부만 short version으로 들어있는 것 같습니다.

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
ちゃぷ ちゃぷ 雨がふる二丁目の路地
챠푸챠푸 아메가후루니쵸-메노로지
찰싹찰싹 비가 오는 2번지 골목
あなたを迎えに駅までゆくの
아나타오무카에니에키마데유쿠노
당신을 마중하러 여기까지 왔어요
ちゃぷ ちゃぷ 本当はケンカしたから
챠푸챠푸 혼토-와켕카시타카라
찰싹찰싹 사실은 싸웠으니까
放っておきたいけれど
호옷케오키타이케레도
내버려 두고 싶었지만
黒い傘 忘れてた だから
쿠로이카사 와스레테타 다카라
검은 우산, 잃어버렸어요. 그러니까
待ってるのよ ずっと待ってるの
맛테루노요 즛토맛테루노
기다릴게요, 계속 기다릴게요.
許してあげる だから早く my darling
유루시테아게루 다카라하야쿠 my darling
용서해줄게요 그러니까 얼른 my darling
改札口が見える この場所で
카이사츠구치가미에루코노바쇼데
개찰구가 보이는 이 곳에서
困り果てた あなたの事 捜すけれど
코마리하테타아나카노코토 사가스케레도
난처해하는 당신을 찾아보지만
今夜も帰りが遅いね
콩야모카에리가오소이네
오늘 밤도 늦게 돌아오시네요.
ちゃぷちゃぷ 降り続く二人の間に
챠푸챠푸 후리츠즈쿠후타리노아이다니
찰싹찰싹 계속 비가 내리는 두 사람의 사이에
小さな水たまり
치이사나미즈타마리
작은 물웅덩이
白い靴 汚れてた だけど
시로이쿠츠 요코레테타 다케도
하얀 구두, 더럽혀졌어요. 하지만
待ってるの ずっと待ってるの
맛테루노요 즛토맛테루노
기다릴게요, 계속 기다릴게요.
許してあげる だから早く my darling
유루시테아게루 다카라하야쿠 my darling
용서해줄게요 그러니까 얼른 my darling
改札口が見える この場所で
카이사츠구치가미에루코노바쇼데
개찰구가 보이는 이 곳에서
手を振っている あなたのこと 捜すけれど
테오훗테이루 아나타노코토 사가스케레도
손을 흔들고 있을 당신을 찾지만
今夜も帰りが遅いね
콩야모카에리가오소이네
오늘 밤도 늦게 돌아오시네요.
わかってるはずなのに
와캇테루하즈나노니
이미 알고 계시겠지만
雨が降るたび ここに来てしまう
아메가쿠루타비 코코니키테시마우
비가 올 때마다 여기에 오고 말아요.
今夜も 待ってるのよ ずっと待ってるの
콩야모 맛테루노요 즛토맛테루노
오늘 밤도 기다릴게요, 계속 기다릴게요.
許してほしい あたしのこと my darling
유루시테호시이 아타시노코토 my darling
용서해주세요 나를, my darling
改札口が暗くなるたびに
카이사츠구치가쿠아쿠나루타비니
개찰구가 어두워질 때마다
優しかった あなたの事 想って泣いた
야사시캇타아나카노코토 오못테나이타
상냥했던 당신이 생각나서 울었어요
今夜も帰りが遅いね 今夜も帰りが遅いね
콩야모카에리가오소이네 콩야모카에리가오소이네
오늘 밤도 늦게 돌아오시네요. 오늘 밤도 늦게 돌아오시네요.

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기