炎と森のカーニバル – SEKAI NO OWARI

20140429-221346.jpg

이번에 소개할 노래는 SEKAI NO OWARI의 “炎と森のカーニバル(호노-토모리노카-니바루; 불꽃과 숲의 카니발)”입니다.

SEKAI NO OWARI는 작년에 RPG로 대히트를 치고, 이번 달에 새 싱글 “炎と森のカーニバル”로 새롭게 찾아왔습니다.

활동 초기에 이들이 내놓았던 “世界平和(세카이헤이와; 세계평화)”나 “幻の命(마보로시노이노치; 환상의 생명)” 같은 노래들은 무거운 주제였습니다. 그에 비해 최근에는 RPG 이후로 “スターライトパレード(스타라이트 퍼레이드)”, “スノーマジックファンタジー(스노 매직 판타지)”를 거쳐 이 앨범에 이르기까지 판타지적 요소를 담은 사랑 노래를 선보이고 있습니다.

아무래도 RPG로 대히트를 친 이후, 이런 묘한 분위기를 선호하게 된 듯 싶습니다.

이 곡도 판타지풍의 사랑 이야기. 굉장히 달콤합니다. 가사를 번역하면서도 마구 오글거려요.

뮤직 비디오도 상당히 잘 만들었습니다.

[iTunes Store에서 듣기]

* 관련 글: “SEKAI NO OWARI – ピエロ”

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
YOKOHAMAにある遊園地の거
YOKOHAMA니아루유-엔지노
요코하마에 있는 유원지의
「コスモパニック」の非常口が
코스모파닉쿠노히죠-쿠찌가
코스모패닉의 비상구가
このパーティーのエントランス
코노파 -티-노엔트란스
이 파티의 입구
扉を開けたらそこは
토비라오아케타라소코와
문을 열고 나면 거기는
巨大な樹が支配する、会場の名は”ツリーランド”
쿄다이나키가지하이스루 카이죠노나와 “트리-란도”
거대한 나무가 지배하는 회장의 이름은 “트리 랜드”
君はここでは大スター
키미와코코데와다이스타-
너는 거기서는 대스타야
ほら、鐘がなった パーティーが始まる
호라, 카네가낫타파-티-가하지마루
봐, 종이 울렸어. 파티가 시작돼
炎と森のカーニバル
호노-토모리노카-니바루
불꽃과 숲의 카니발
ミイラ男も踊ってる
미이라오토코모오돗떼루
미이라 사내도 춤을춰
今宵、僕が招かれたカーニバル
코요이, 보쿠가마네카레타카-니바루
오늘 밤 내가 초대된 카니발
魔法使いは僕に言ったんだ
마호오츠카이와보쿠니잇탄다
마녀는 내게 말했어
「この恋は秘密にしておくんだよ、
“코노코이와히미츠니시떼오쿤다요,
“이 사랑은 비밀로 해두거라.
さもなければこの子の命が危ない」と。
사모나케레바코노코노이노치가아부나이”토
그렇지 않으면 이 아이의 생명이 위험해”라고
「私をパーティーへ連れ出して」
“와타시오파-티-에츠레다시떼”
“나를 파티에 데려다줘”
君がそうやって言うからさ
키미가소우얏떼이우카라사
네가 그렇게 말하니
悪魔のDJを観に行こうか、
아쿠마노DJ오미니유코-카,
악마의 DJ를 보러 갈까?
月のカクテルを買ってくるよ
츠키노카쿠테루오캇떼쿠루요
달의 칵테일을 사오자
BARのロボットに見惚れてたら
BAR노로봇또니미토레떼타라
바의 로봇에 흠뻑 빠져들어서
君がそうやって怒るからさ
키미가소우얏떼오코루카라사
네가 그렇게 화내니까
人目を気にしてキスをした
히토메오키니시떼키스오시타
다른 사람들 눈을 의식하며 키스했어
ほら、君の出番だろう?
호라, 키미노데반다로-?
이젠 너의 차례야
炎と森のカーニバル
호노-토모리노카-니바루
불꽃과 숲의 카니발
シンデレラも歌ってる
신데레라모우탓떼루
신데렐라도 노래해
今宵、僕が招かれたカーニバル
코요이, 보쿠가마네카레타카-니바루
오늘 밤, 내가 초대된 카니발
人ごみの中、離れないように
히토고미노나카, 하나레나이요-니
사람들 속에서, 떨어지지 않으려고
君と手を繋いだんだ、この君の手を
키미토테오츠나이단다, 코노키미노테오
너의 손을 잡았어, 너의 이 손을
もう離さないと、僕は決めたんだ。
모우하나사나이토, 보쿠와키메탄다
더 이상 놓지 않기로 나는 결심했어
炎と森のカーニバル
호노-토모리노카-니바루
불꽃과 숲의 카니발
ミイラ男も踊ってる
미이라오토코모오돗떼루
미이라 사내도 춤을 춰
今宵、僕が招かれたカーニバル
코요이, 보쿠가마네카레타카-니바루
오늘 밤, 내가 초대된 카니발
魔法使いは僕に言ったんだ
마호오츠카이와보쿠니잇탄다
마녀는 내게 말했어
「この恋は秘密にしておくんだよ、
“코노코이와히미츠니시떼오쿤다요,
“이 사랑은 비밀로 해두거라.
さもなければこの子の命が危ない」と。
사모나케레바코노코노이노치가아부나이”토
그렇지 않으면 이 아이의 생명이 위험해”라고

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기