サンタクロース – Goose house

Goosehouse Phrase #04 Beautiful Life

Goose House의 4번째 앨범, Beautiful Life에 수록된 サンタクロース(산타클로스)도 조금 좋아하는 노래입니다. :)

어째서 크리스마스 캐롤인데도 이 노래도 사랑타령인지는 모르겠지만, 아무튼 가사도 좋고 멜로디도 좋습니다!

이제 곧 크리스마스인데 두근대지 않나요?

이 노래도 번역을 해보았습니다.

[iTunes Store에서 듣기]

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
12月の大きな仕事はそう
쥬-니가츠노 오-키나시고토와 소우
12월의 큰 일은 이렇게
悲しい顔なくすため さあ行こう
카나시이카오 나쿠스타메 사아 이코우
슬픔을 없애기 위해, 자 가자!
雪明かり(Oh silent night)
유키아카리 (Oh silent night)
눈이 빛나네 (Oh silent night)
ケータイを閉じて今日は 会いに行けよ
케-타이오토지테 쿄-와아이니유케요
휴대폰을 닫고 오늘 만나러 갈거야
夜空を駆ければ サラウンドで響くウィンターソング
요조라오카케레바 사라운도데히비쿠 윈타-송구
밤하늘을 달리면 주변에서 들리는 겨울 노래
ボクが君へ 君は彼方へと 紡いだ今日のメロディ
보쿠가키미에 키미와카나타에토 츠무이다 쿄-노메로디
내가 너에게로, 너는 저편으로 뽑아낸 오늘의 멜로디
愛しか知らない 見返りのないプレゼント
아이시카시라나이 미카에리노나이프레젠토
사랑 밖에 모르는 대가 없는 선물
うれしくなったら優しくなるんだ
우레시쿠낫타라 야사시쿠나룬다
기쁘면 상냥해지는구나
誰もがみんな
다레모가민나
누구나 모두
滑走路は君のこと想う気持ち
캇소로와키미노코토오모우키모치
활주로는 너를 생각하는 마음이야
明るい夜 先の見えない朝も
아카루이요루 사키노미에나이아사모
밝은 밤, 앞이 보이지 않는 아침도
今宵の空(Fly through this holy night)
코요이노소라(Fly through this holy night)
오늘 밤 하늘(Fly through this holy night)
アクセルは鈴の音で ソリよ走れ
아쿠세루와스즌노오토데 소리요하시레
악셀은 방울소리로, 썰매야 달려라
飛び立つ時には サラウンドで映るウィンターランド
토비타쓰도키니와 사라운도데우츠르윈타-란도
날아 오를 때는 주변에 비치는 겨울 동산
ボクが君へ 君は彼方へと 紡いだ今日の景色
보쿠가키미에 키미와카나타에토 츠무이다쿄-노케시키
내가 너에게로, 너는 저편으로 뽑아낸 오늘의 경치
愛しか要らない 君が過ごしていくクリスマスデイ
아이시카이라나이 키미가스고시테 크리스마스데이
사랑 밖에 필요 없는 네가 지내는 크리스마스 날
優しさは今広がりだすんだ
야사시사와이마히로가리다슨다
다정함은 지금 퍼뜨리는거야
君のもとまで
키미노모토마데
네가 있는 곳까지

Leave a Reply

원어-발음-번역 | 원어-번역 | 원어 | 닫기