Posted on 1 Comment

갤럭시S6 엣지 아이언맨 에디션 개봉기

며칠 동안 세간을 시끄럽게 했던 아이언맨 에디션이 도착했습니다.

포장부터 심상치가 않군요.

2015-05-31 12.56.29

자 상자를 열어봅시다.

2015-05-31 12.57.38검은색 배경에 볼록 튀어나와있는 저 가면이 사진으로 봐서 이렇지, 실물은 꽤 잘 생겼습니다.

2015-05-31 13.00.14

봉인을 뜯고 열어보니, 이렇게 붉은 폰과 아크 원자로 모양의 무선 충전기가!

2015-05-31 13.02.11

폰과 충전기를 꺼내고 열어보면 이렇게 구성되어 있습니다.
2015-05-31 13.03.56

초심은 여기까지인걸까요. 내부 구성품은 일반판과 다를게 없습니다.(…) 장식은 없어도 되니까 빨간색만이라도 칠해주지…

2015-05-31 13.05.48

그리고 케이스와 유심슬롯 핀까지.

2015-05-31 13.07.05

아크 원자로 충전기와 케이스입니다.

케이스가 영 고급스럽지가 않습니다.

2015-05-31 13.15.29

아크 원자로 충전기 정면으로 불만 나왔으면 좋았을텐데, 아쉽네요.

2015-05-31 19.23.00

충전을 하면 이렇게 충전기 하단에 살짝 파란 불빛이 나오는 것 외에는 없습니다. 아무래도 아크 원자로 같이 환한 빛을 정면으로 비추게 되면 발열 문제가 있어서 그렇겠죠.

2015-05-31 13.09.40

?그래도 폰은 정말 예쁘네요. 이번에 갤럭시S6 엣지는 참 잘 만들었단 말이죠.

2015-05-31 13.30.07-mod

뒷면에는 아이언맨 마스크가 있는데, 많은 분들이 혹평했던 것보다는 훨씬 괜찮습니다.?그래도 통신사 추노마크보다는 훨씬 낫죠.

2015-05-31 13.36.09-mod

으으 못생긴 케이스… 이게 뭔가요. 플라스틱 덩어리. 선물로 줄거면 좀 더 좋은 케이스를 주지.

2015-05-31 13.11.36

자 이제 폰을 한번 켜서 설정해보도록 하겠습니다.

2015-05-31 13.17.08

항상 해보고 싶었던 건데 ㅋㅋㅋㅋㅋ S보이스 호출 명령을 “헤이 자비스”로 바꾸었습니다.

2015-05-31 13.18.39

“헤이 자비스” “헤이 자비스” “헤이 자비스” “헤이 자비스”

등록을 다 해놓고 테스트해보는데, 잘 안 되네요. 연습 좀 해야 할 듯.

2015-05-31 13.22.36

오오 아이언맨 런처.. 악세서리는 실망이지만 테마가 괜찮네요 ㅎㅎ 폰 색깔이랑 잘 어울려요.

2015-05-31 13.24.11

테마가 바뀌니, 앱의 컬러도 일관적으로 바뀝니다. ㅎㅎ

2015-05-31 14.24.32

무선 충전 중인 폰. 실물로 보니까 더 멋있습니다.

2015-05-31 14.37.08

무선 충전 중에 메뉴를 열면 이렇게 나옵니다.

2015-05-31 14.25.13

앱 런처에 아이콘도 이렇게 바뀌어있네요. ㅎㅎ 전부 골드 색상으로 물들어있습니다.

2015-05-31 14.28.02

전화 앱 디자인도 엄청납니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 전화 다이얼에 불빛 넣고 전화하기 버튼도 불이 들어오네요.

T전화 쓰려고 했는데, 삼성 전화로 바꿔야겠습니다.

2015-05-31 14.36.14

설정 앱도 이렇게 붉은 테마로 바뀌어 있습니다. 이런 깨알 같은 디테일 ㅋㅋㅋㅋㅋ

2015-05-31 14.34.56

캘린더 배경의 깨알같은 배경 ㅋㅋㅋㅋㅋ 어벤저스 배경이 들어있습니다.

2015-05-31 14.33.36

메시지 앱도 마찬가지로, 어벤저스 배경이 씌워져 있습니다.

키보드 색상이 인상적이네요. 우왕 ㅋㅋㅋ

2015-05-31 14.34.28

이 와중에 웹 브라우저는 멀쩡하네요. ㅠㅠ 에이…

2015-05-31 14.48.27

카메라 버튼도 똑같네요. 여기까지는 디테일이 미치지 못한 것인가…

2015-05-31 14.35.28

알람 앱의 숫자 입력 창은 뭐 그럭저럭 괜찮습니다.

2015-05-31 14.35.34

“헤이 자비스, 여기 서울 시간으로 몇시지?”

2015-05-31 14.45.59

오른쪽 모서리를 손으로 긁으니 이런 메뉴도… 오..

써보니까 꽤 괜찮습니다만.?준비를 너무 서둘러서 그런지, 디테일은 약간 아쉬운 한정판이었습니다.

* 마cknowledgement: Thanks to Pdaejun

Posted on Leave a comment

CHANGE!! – Goose house

Goosehouse Phrase #04 Beautiful Life

“Goose house Phrase #04 Beautiful Life”에 수록된 “CHANGE!!”입니다.

기운이 없는 날에 들으면 생기가 돌고, 기쁜 날에 들으면 더욱 힘이 나는 곡!

지금은 Goose house에 없는 d-iZe 씨가 랩을 맡았던 곡이기도 합니다. d-iZe 씨가 졸업하고 나서 Goose house에서는 “オトノナルホウヘ→(오토노나루호우에; 소리가 나는 쪽으로)” 외에는 랩이 들어가는 곡을 거의 찾아볼 수 없을 정도로, Goose house의 대표 래퍼였습니다. 그의 랩을 Goose house에서 들을 수 없게 되어서 정말 아쉽습니다.

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を
마다시라나이히카리오
아직 모르는 빛을
So you can CHANGE!! just CHANGE!!
?室の隅で午後三時
쿄-시츠노스미데고고산지
교실 구석에서 오후 3시
そこは陽の?たらないステ?ジ
소코와히노아타라나이스테-지
거기는 태양의 맞지 않는 스테이지
吐き出した?かないメッセ?ジ
하키다시타토도카나이멧세-지
내뱉어 닿지 않는 문자 메시지
所詮僕なんか一般人
쇼센보쿠난카잇빤진
결국 나 따위는 일반인
代わり映えのない?日に
카와리바에노나이마이니치니
바뀐 보람도 없는 매일에
ただ繰り返すだけの日?に
타다쿠리카에스다케노히비니
단지 되풀이될 뿐인 날들에
けど探していたのは Timing
케도사가시테이타노와 Timing
하지만 찾고 있던 것은 Timing
飛び出す瞬間 Always dreaming
토비다스슌칸 Always dreaming
날아오르는 순간 Always dreaming
You may think this world never changes,
But only your mind can CHANGE your world.
Every moment in your life is chance for changing just yourself
Fight 昨日までの自分と
Fight 키노-마데노지분토
Fight 어제까지의 나와
Imagine 明日からの自分を
Imagine 아스카라노지붕와
Imagine 내일부터의 자신과
?えられた眼鏡を捨てれば
아타애라레타메가네오스테레바
주어진 안경을 버리면
きっと見えてくる Your true color
킷토미에테쿠루 Your true color
분명 보이게 될거야 Your true color
Ah この世界は きっと きっと
Ah 코노세카이와 킷토 킷토
Ah 이 세상은 분명 분명
?わらない
카와라나이
변하지 않아
Ah けど自分は きっと きっと
Ah 케도지붕와 킷토 킷토
Ah 하지만 나는 분명 분명
?われるはず
카와레루하즈
변하게 될 거야
If you wanna CHANGE, just change your mind
運命さえ ?してみたいと
운메이사에 코와시테미타이토
운명조차 부수어보고 싶다고
思える衝動感じて
캉가에루쇼-도-칸지테
생각했던 충동을 느끼며
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を
마다시라나이히카리오
아직 모르는 빛을
So you can CHANGE!!
CHANGE!! (CHANGE!!)
CHANGE!! (CHANGE!!)
Just you can CHANGE!! (CHANGE!!)
Just you can CHANGE!! (CHANGE!!)
バイトで貯めた有り金
바이토데타메타아리가네
아르바이트하며 모은 돈
全部でそろえた?新しいス?ツに
젠부데소로에타맛타라시이스-츠니
전부 가지런한 완전 새로운 정장으로
身を包み 泳ぐ人の波
카라다오츠츠미 오요구히토노나미
몸을 에워싸며 수영하는 사람의 파도
だけど時には動けず立ち止まり
다케도토키니와우고케즈타치토마리
하지만 가끔씩은 움직이지 않고 멈춰서서
それでも描き出す理想に
소레데모에가키다스리소-니
그럼에도 그려내는 이상에
近づけずに泣いた昨日に
치카즈케즈니나이타키노-니
가까워지지 않은 채 울었던 어제에
悔しければ? 食いしばってな
쿠야시케레바하 쿠이시밧테나
분하다면 이를 악 무는 거야
まずは自分から?えていきな
마즈와지붕카라카에테이키나
우선은 자신부터 바꿔나가는 거야
Ah 君の?は きっと きっと
Ah 키미노코에와 킷토 킷토
Ah 너의 목소리는 분명 분명
?かない
토도카나이
닿지 않아
Ah でもその?は きっと きっと
Ah 데모소노코에와 킷토 킷토
Ah 너의 목소리는 분명 분명
無?じゃないから
무다쟈나이카라
헛수고가 아니니까
If you wanna CHANGE, just change your mind
動き出せば 必ず 起こせる
우고키다세바 카나라즈 오코세루
움직이면 반드시 일어날
その風に飛び?り
소노카제니토비노리
그 바람에 뛰어들어
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を…
마다시라나이히카리오…
아직 모르는 빛을…
どんなに小さく思えても
돈나니치이사쿠오모에테모
아무리 작게 생각되어도
?えてゆける 必ず
카에테유케루 카나라즈
바뀔거야 분명
君は今 CHANGE your world
키미와이마 CHANGE your world
너는 지금 CHANGE your world
If you wanna CHANGE, just change your mind
運命さえ ?してみたいと
운메이사에 코와시테미타이토
운명조차 부수어보고 싶다고
思える衝動感じて
캉가에루쇼-도-칸지테
생각했던 충동을 느끼며
If you wanna CHANGE, don’t be afraid
君はいつか見つける 見つかる
키미와이츠카미츠케루 미츠카루
너는 언젠가 발견될거야 발견할거야
まだ知らない光を
마다시라나이히카리오
아직 모르는 빛을
So you can CHANGE!! just CHANGE!!
Posted on Leave a comment

幻の命 – SEKAI NO OWARI

mzi.sfwykvuk.1200x1200-75

SEKAI NO OWARI의 “幻の命(마보로시노이노치; 환상의 생명)”입니다.

애잔한 곡이죠. 라이브 영상에서 이 곡을 들을 때마다 눈물이 나더라고요.

살아있음에 항상 감사함을 느낍니다.

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
白い星が降る夜に 僕からの?美歌を
시로이호시가후루요루니 보쿠카라노삼비카오
하얀 별이 내리는 밤에 우리들이 부르는 찬송가를
蒼い銀河の彼方にUFOが 君を連れて消えていく
아오이깅가노카나타니UFO가 키미오츠레테키에테이쿠
푸른 은하의 저편으로 UFO가 너를 데리고 사라졌어
白い病院で死んだ 幻の命に
시로이뵤-잉데신다 마보로시노이노치니
하얀 병원에서 죽은 환상의 생명을
眠れない夜に夢で逢えたらと 蒼い月に祈るんだ
네무레나이요루니유메데아에타라토 아오이츠키니이노룬다
잠들지 못하는 밤에, 꿈에서라도 만나게 해달라고 푸른 달님에 소원을 빌었어
幻に夢で逢えたら それは幻じゃない
마보로시니유메데아에타라 소레와마보로시쟈나이
환상을 꿈에서 만난다면 그것은 환상이 아니야
僕もいつの日か星になる 自由が僕を見て笑う
보쿠모이츠카히카호시니나루 지유-가보쿠오미테와라우
나도 어느 날인가 별이 되겠지. 자유가 나를 보며 웃어
?が煌めく夜に ?物の花束を
우소가키라메쿠요루니 니세모노노하나타바오
거짓말이 빛나는 밤에 가짜 꽃다발을
蒼い銀河の彼方にUFOが 僕を連れて消えていく
아오이깅가노카나타니UFO가 보쿠오츠레테키에테이쿠
푸른 은하의 저편으로 UFO가 나를 데리고 사라졌어
白い病院で「死んだ」 僕達の子供は
시로이뵤잉데”신다” 보쿠타치노코도모와
하얀 병원에서 죽은 우리들의 아이를
「もうこの世界にはいない」のに何で何も 感じないんだろう
“모-코노세카이니와이나이”노니난데나니모 칸지나인다로-
“더 이상 이 세상에 없다”는 것에 어째서 아무것도 느끼지 못하는 걸까
幻に夢で逢えたら それは幻じゃない
마보로시니유메데아에타라 소레와마보로시쟈나이
환상을 꿈에서 만난다면 그것은 환상이 아니야
僕が幻になれた夜 白い星が空に降る
보쿠가마보로시니나레타요루 시로이호시가소라니후루
내가 환상이 되는 밤, 하얀 별이 하늘에 내려
April 30, 2005
2005년 4월 30일,
Our child became the phantom.
우리 아이는 환상이 되었어요.
We named “the life of phantom”, TSUKUSHI.
우리는 “그 환상의 생명”의 이름을 츠쿠시라고 지었어요.
It was a night with the red moon blazing beautifully.
그 날 밤은 붉은 달이 아름답게 빛났어요.
君のパパとママの歌
키미노파파토마마노우타
너의 아빠와 엄마의 노래
Posted on Leave a comment

×(バツ) – Kanda Rioka

얼마 전에 구입한 Kanda Rioka의 미니 앨범 “TOKYO/OSAKA”에서 가장 먼저 “×(바츠)”를 번역해보았습니다.

그만둘까? 라는 생각을 할 때마다 눈물이 날 정도로 좋아하는 일을 하는 건, 그것 자체만으로 행운이라고 생각합니다.

길고 고된 길을 걸어가는 분들에게 힐링이 될 수 있는 곡이 아닐까 싶습니다. ㅎㅎ

칸다 리오카의 진솔한 뮤직 비디오는, 어려움에 몰려 있는 사람에게 용기를 주는 것 같습니다.

* 발음 및 번역은 클릭하여 숨길 수 있습니다.
今日もダメでした 何も出?ませんでした
쿄-모다메데시타 나니모데키마셍데시타
오늘도 망했어요, 아무 것도 하지 못 했어요
評?欄に自分につけた×はこれで何個目
효-카란니지분니츠케타바츠와코레데난코멘
평가란에 내가 붙인 ×(가위표)는 이 것으로 몇 번째
想像していたような日?は送れないまま
소-조-시테이타요-나히비와오쿠레나이마마
생각해왔던 날들은 실현되지 않은 채
がんばることもできてないような?がして
감바루코토모데키테나이요-나키가시테
노력조차 할 수 없을 것 같은 느낌이 들어요
いっそやめちゃおうかな そしたら何か?るかな
잇소야메챠오우카나 소시타라나니카노코루카나
차라리 포기해 버릴까요? 그러면 제겐 무엇이 남을까요?
なんて考えるたび まだ泣けるくらいに好きなんだ
난테칸가에루타비 마다나케루쿠라이니스키난다
이런 생각을 할 때마다 다시 눈물이 나올 정도로 좋아해요
×ばかりの自分に今日は小さな?をあげよう
바츠바카리노지분니쿄-와치이사나마루오아게요-
×(가위표) 뿐인 나에게 오늘은 조그마한 ?(동그라미)를 줘요
明日また笑えるように ちょっとでもがんばれるように
아시타마타와라에루요-니 춋토데모감바레루요-니
내일 다시 웃기 위해, 조금이라도 힘을 내기 위해
君のがんばりは ちゃんと見えているから
키미노감바리와 챤토미에테이루카라
당신의 노력은 잘 보이고 있으니까
不安になんかならないでいいんたよ
후안니난카나라나이데이인다요
불안해 하지 않아도 돼요
きっと誰も一度は思うことさ「大嫌いだ」
킷토다레모이치도와오모우코토사”다이키라이다”
분명 누구나 한 번 쯤은 생각했을, “너무 싫어!”라는 생각
だって本?はずっと?けたいくらいに好きだから
닷테혼토-와즛토츠즈케타이쿠라이니스키다카라
하지만 사실은 계속 해나가고 싶을 정도로 좋아하는 거니까
×ばかりの自分に今日は小さな?をあげよう
바츠바카리노지분니쿄-와치이사나마루오아게요-
×(가위표) 뿐인 나에게 오늘은 조그마한 ?(동그라미)를 줘요
明日また笑えるように ちょっとでもがんばれるように
아시타마타와라에루요-니 춋토데모감바레루요-니
내일 다시 웃을 수 있도록, 조금이라도 힘을 낼 수 있도록
今日までに自分でつけた ×を全部×に?えたら
쿄-마데니지붕데츠케타 바츠오젠부카케루니카에타라
오늘까지 내가 붙인 ×(가위표)를 모두 ×(곱하기)로 바꾼다면
1×2×…どこまでも大きな力に?わっていくから
이치카케니카케…도코마데모오오키나치카라니카왓테이쿠카라
1 곱하기 2 곱하기 … 어디까지든 커다란 힘이 될테니까요
×ばかりの自分に今日は小さな?をあげよう
바츠바카리노지분니쿄-와치이사나마루오아게요-
×(가위표) 뿐인 나에게 오늘은 조그마한 ?(동그라미)를 줘요
明日また笑えるように ちょっとでもがんばれるように
아시타마타와라에루요-니 춋토데모감바레루요-니
내일 다시 웃을 수 있도록, 조금이라도 힘을 낼 수 있도록
君が笑えるように ちょっとでもがんばれるように
키미가와라에루요-니 춋토데모감바레루요-니
당신이 웃을 수 있도록, 조금이라도 힘을 낼 수 있도록
Posted on Leave a comment

Kanda Rioka의 TOKYO/OSAKA 구입!

      

칸다 리오카 씨의 미니 앨범, “TOKYO/OSAKA”를 구입했습니다.

다른 가수의 앨범과 같이 구입해서 배송료를 아껴보고자 몇 달을 기다렸으나, 결국 포기하고 하나만 사게 된 앨범입니다.
칸다 리오카 씨는 Goose house 멤버 때부터 지켜보아왔던 분인데, 제 취향의 노래를 많이 만들어주셔서 좋습니다. ㅎㅎ 이번 앨범에서는 타이틀곡인 “TOKYO/OSAKA”와, “×(바츠)”, “Have a good one”이 좋더군요.

현재 인터넷 상을 찾아봐도 일어 가사가 올라오지 않아서, 앨범의 가사집을 보면서 열심히 번역하고 있습니다. 기대해주세요. :)